Обсуждение:Sonic the Hedgehog: Выпуск 265
Версия от 10:29, 18 декабря 2014; Emerald Phil (обсуждение | вклад)
Не будкт ли лучше переаодить Death Egg как "Яйцо Смерти", а не как "Дес Эгг"? Второй вариант мне не нравится. Alex0497 22:12, 16 декабря 2014 (MSK)
Обычно переводят как Дэс Эгг. Да, звучит не очень, но "Яйцо Смерти" ещё хуже. Emerald Phil 9:29, 18 декабря 2014 (MSK)