Обсуждение:Black Doom
Версия от 12:48, 7 сентября 2014; Vanquish (обсуждение | вклад)
Не уверен, что это имя вообще следует переводить. Как-то не смотрится. --Unknown_for_ME 04:26, 7 сентября 2014 (MSK)
- Может, кириллица и смотрится нелепо, но ещё нелепее смотрятся попытки склонять на латинице. Если оставить просто "Black Doom" - можно запутать читателя, а слова типа Black Doom-а, Black Doom-ом выглядят неуместно для вики. --Vanquish 13:48, 7 сентября 2014 (MSK)