Обсуждение:Station Square — различия между версиями
Robotonik (обсуждение | вклад) |
NeKit (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Ну может тогда надо будет разделить статью на Station Square (город) и Station Square (уровень). Про город просто шире рассказать, про уровень - именно как про уровень конкретной игры. [[Участник:Robotonik|Robotonik]] | Ну может тогда надо будет разделить статью на Station Square (город) и Station Square (уровень). Про город просто шире рассказать, про уровень - именно как про уровень конкретной игры. [[Участник:Robotonik|Robotonik]] | ||
+ | |||
+ | Тогда переименовываю. [[Участник:NeKit|NeKit]] 21:15, 3 января 2010 (MSK) |
Версия 21:15, 3 января 2010
Возник вопрос. Тогда Station Square как поле приключений SA придётся делать отдельной статьей?
Я думаю, что имелся ввиду тот же Station Square, но Биовары чего-то напутали. Вообще, сходства между этими двумя вариантами городов никакого. Помню, где-то выдвигалась версия, что это отстроенный заново город, после разрущения, но в самой игре я чего-то такого вроде не препомню (хотя, надо перепроверить). Факт в том, что город в Блю Ридже называется Station Square, как и тот город в "SA". Хотя, может действительно надо разделить статьи на, например Station Square (SA) и Station Square (SC:TDB).
Имею ввиду, что тут больше описывается именно как локация. И если сейчас сюда вставить шаблон уровня, то получится неразбериха. NeKit 18:03, 3 января 2010 (UTC)
Ну может тогда надо будет разделить статью на Station Square (город) и Station Square (уровень). Про город просто шире рассказать, про уровень - именно как про уровень конкретной игры. Robotonik
Тогда переименовываю. NeKit 21:15, 3 января 2010 (MSK)