It Has Come to This — различия между версиями
Red TF (обсуждение | вклад) м |
STK (обсуждение | вклад) м |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Трек |
− | | | + | | описание=Тема [[Erazor Djinn|Эрейзор Джинна]] |
− | + | | игра=[[Sonic and the Secret Rings]] | |
− | + | | обложка=Seven Rings in Hand.jpg | |
− | | | + | | ширина=320 |
− | | | + | | альбом=[[Seven Rings in Hand]] |
− | | | + | | аранжировка=[[Kenichi Tokoi]] |
− | | | + | | вокал=[[runblebee]] |
− | + | | скачать=<flashmp3>Seven%20Rings%20in%20Hand/Adventure%20Disc/113%20IT%20HAS%20COME%20TO%20THIS.mp3</flashmp3> | |
− | '''It Has Come to This''' - тема сражения с Эрейзором в [[ | + | }} |
+ | '''It Has Come to This''' - тема сражения с Эрейзором в [[Night Palace]] из игры ''[[Sonic and the Secret Rings]]''. Вошла в [[Seven Rings in Hand|альбом]] под тринадцатым номером. Песня написана и исполнена runblebee. | ||
==Текст== | ==Текст== | ||
Строка 14: | Строка 15: | ||
Every single drop of all you got<br> | Every single drop of all you got<br> | ||
Every single bit of all you have<br> | Every single bit of all you have<br> | ||
− | Every single bit of all you have | + | Every single bit of all you have |
− | + | ||
Every single drop of all you got<br> | Every single drop of all you got<br> | ||
Every single drop of all you got<br> | Every single drop of all you got<br> | ||
Every single bit of all you have<br> | Every single bit of all you have<br> | ||
− | Every single bit of all you have | + | Every single bit of all you have |
− | + | ||
Every single drop of all you got<br> | Every single drop of all you got<br> | ||
Every single drop of all you got<br> | Every single drop of all you got<br> | ||
Every single bit of all you have<br> | Every single bit of all you have<br> | ||
− | Every single bit of all you have | + | Every single bit of all you have |
− | + | ||
It has come to this<br> | It has come to this<br> | ||
It has come to this<br> | It has come to this<br> | ||
No other way<br> | No other way<br> | ||
− | No other way | + | No other way |
− | + | ||
Every single drop of all you got<br> | Every single drop of all you got<br> | ||
Every single drop of all you got<br> | Every single drop of all you got<br> | ||
Every single bit of all you have<br> | Every single bit of all you have<br> | ||
− | Every single bit of all you have | + | Every single bit of all you have |
− | + | ||
It makes the only sense<br> | It makes the only sense<br> | ||
As it all awaits<br> | As it all awaits<br> | ||
To step in hope<br> | To step in hope<br> | ||
− | Kick time away | + | Kick time away |
− | + | ||
If this is what it takes to be<br> | If this is what it takes to be<br> | ||
In stopping this anomaly<br> | In stopping this anomaly<br> | ||
Curing every destiny<br> | Curing every destiny<br> | ||
− | Into what it has to be | + | Into what it has to be |
− | + | ||
Just this once is all I ask to be<br> | Just this once is all I ask to be<br> | ||
Turn me into stone if it can't be done<br> | Turn me into stone if it can't be done<br> | ||
If wrong starts walking we all come running<br> | If wrong starts walking we all come running<br> | ||
− | There should not be a fight that is all in vain | + | There should not be a fight that is all in vain |
− | + | ||
It makes the only sense<br> | It makes the only sense<br> | ||
− | Kick time away | + | Kick time away |
− | + | ||
It has come to this<br> | It has come to this<br> | ||
It has come to this<br> | It has come to this<br> | ||
No other way<br> | No other way<br> | ||
− | No other way | + | No other way |
− | + | ||
It has come to this (of all you got!)<br> | It has come to this (of all you got!)<br> | ||
It has come to this (of all you got!)<br> | It has come to this (of all you got!)<br> | ||
No other way (of all you got!)<br> | No other way (of all you got!)<br> | ||
− | No other way | + | No other way |
− | + | ||
Every single drop of all you got (got, got, got, got.)<br> | Every single drop of all you got (got, got, got, got.)<br> | ||
− | (Повтор) | + | '''(Повтор с начала)''' |
− | + | ||
− | [[Категория: Треки]] | + | {{Вокальные треки}} |
+ | [[Категория:Треки]] |
Текущая версия на 17:57, 6 августа 2016
- Тема Эрейзор Джинна, Sonic and the Secret Rings
- Альбом: Seven Rings in Hand
- Музыка и аранжировка: Kenichi Tokoi
- Вокал: runblebee
<flashmp3>Seven%20Rings%20in%20Hand/Adventure%20Disc/113%20IT%20HAS%20COME%20TO%20THIS.mp3</flashmp3>
It Has Come to This - тема сражения с Эрейзором в Night Palace из игры Sonic and the Secret Rings. Вошла в альбом под тринадцатым номером. Песня написана и исполнена runblebee.
Текст
Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have
Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have
Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have
It has come to this
It has come to this
No other way
No other way
Every single drop of all you got
Every single drop of all you got
Every single bit of all you have
Every single bit of all you have
It makes the only sense
As it all awaits
To step in hope
Kick time away
If this is what it takes to be
In stopping this anomaly
Curing every destiny
Into what it has to be
Just this once is all I ask to be
Turn me into stone if it can't be done
If wrong starts walking we all come running
There should not be a fight that is all in vain
It makes the only sense
Kick time away
It has come to this
It has come to this
No other way
No other way
It has come to this (of all you got!)
It has come to this (of all you got!)
No other way (of all you got!)
No other way
Every single drop of all you got (got, got, got, got.)
(Повтор с начала)