Обсуждение участника:Alex0497 — различия между версиями
Robotonik (обсуждение | вклад) |
NeKit (обсуждение | вклад) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
ОК, хотя, сказать по-правде, мы далеко не всё произносим, как в англицком. (: Мало кто говорит Пёрфект Кеос (Perfect Chaos), Тим Кеётикс (Team Chaotix), Казмо (Cosmo). Да и в западных именах и названиях часто H русифицируют, как Г: Гудзон (Hudson), Робин Гуд (Robin Hood) и т.п. Тут уж дело вкуса и сложившихся устоев. (= Впрочем, не мне решать, в любом случае. [[Участник:Robotonik|Robotonik]] 18:28, 22 ноября 2013 (MSK) | ОК, хотя, сказать по-правде, мы далеко не всё произносим, как в англицком. (: Мало кто говорит Пёрфект Кеос (Perfect Chaos), Тим Кеётикс (Team Chaotix), Казмо (Cosmo). Да и в западных именах и названиях часто H русифицируют, как Г: Гудзон (Hudson), Робин Гуд (Robin Hood) и т.п. Тут уж дело вкуса и сложившихся устоев. (= Впрочем, не мне решать, в любом случае. [[Участник:Robotonik|Robotonik]] 18:28, 22 ноября 2013 (MSK) | ||
+ | Наверное лучше всё-таки Гекс, ибо понятно, что сокращение от гексагона. В Википедии статьи тоже люди пишут, могли на это особо не обратить внимание. [[Участник:NeKit|NeKit]] 19:08, 22 ноября 2013 (MSK) |
Версия 18:08, 22 ноября 2013
Почему именно Хекс, а не Гекс? Гексагон же, а не хексагон. (= Robotonik 22:24, 21 ноября 2013 (MSK)
ОК, хотя, сказать по-правде, мы далеко не всё произносим, как в англицком. (: Мало кто говорит Пёрфект Кеос (Perfect Chaos), Тим Кеётикс (Team Chaotix), Казмо (Cosmo). Да и в западных именах и названиях часто H русифицируют, как Г: Гудзон (Hudson), Робин Гуд (Robin Hood) и т.п. Тут уж дело вкуса и сложившихся устоев. (= Впрочем, не мне решать, в любом случае. Robotonik 18:28, 22 ноября 2013 (MSK) Наверное лучше всё-таки Гекс, ибо понятно, что сокращение от гексагона. В Википедии статьи тоже люди пишут, могли на это особо не обратить внимание. NeKit 19:08, 22 ноября 2013 (MSK)